項(xiàng)目概況
Overview
垃圾分類第三方指導(dǎo)基層服務(wù)采購項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于2025年08月14日 13:30(北京時間)前提交響應(yīng)文件。
Potential Suppliers for Third-party guidance on grassroots services for garbage classification should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 14th 08 2025 at 13.30pm(Beijing time).
項(xiàng)目編號:310115114250325196462-15226218
Project No.: 310115114250325196462-15226218
項(xiàng)目名稱:垃圾分類第三方指導(dǎo)基層服務(wù)
Project Name: Third-party guidance on grassroots services for garbage classification
預(yù)算編號:1525-11410233
Budget No.: 1525-11410233
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預(yù)算金額(元):1300000元(國庫資金:1300000元;自籌資金:0元)
Budget Amount(Yuan): 1300000(National Treasury Funds: 1300000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)
最高限價(元):無
Maximum Price(Yuan): -
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:垃圾分類第三方指導(dǎo)基層服務(wù)
Package Name: Third-party guidance on grassroots services for garbage classification
數(shù)量:1
Quantity: 1
預(yù)算金額(元):1300000.00
Budget Amount(Yuan): 1300000.00
簡要規(guī)則描述:為貫徹落實(shí)《上海市生活垃圾管理?xiàng)l例》推進(jìn)屬地責(zé)任落實(shí),促進(jìn)常態(tài)長效管理,持續(xù)提升生活垃圾分類實(shí)效及精細(xì)化管理水平,促進(jìn)生活垃圾分類減量工作大力有序的推進(jìn)。精準(zhǔn)掌握市、區(qū)兩級的相關(guān)考評辦法,對生活垃圾分類減量工作進(jìn)行長效監(jiān)管,擬通過公開采購的方式,選取一家合格的供應(yīng)商對居住區(qū)、單位及沿街商鋪等場所提供現(xiàn)場巡查指導(dǎo)評測服務(wù)、建立并加強(qiáng)長效管理模式,固化民眾分類意識,推動習(xí)慣養(yǎng)成,實(shí)現(xiàn)居住區(qū)、單位和沿街商鋪生活垃圾分類實(shí)效達(dá)標(biāo)常態(tài)長效管理再提升。(具體詳見第三章采購需求書)
Brief Specification Description: For details, please refer to the Chinese announcement
合同履約期限:1年,具體日期以合同簽訂日期為準(zhǔn)。
The Contract Period: 1 year, the specific date is subject to the date of signing the contract.
本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。
Joint Bids: (NO)Available.
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實(shí)政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目專門面向小微企業(yè)采購,評審時小微企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。 (2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve shares, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the policies of small and medium-sized enterprises: this project is specially designed for small and micro enterprises to purchase, and the products of small and micro enterprises are not subject to price discounts during the review. (2) Support welfare units for the disabled and treat them as small and micro enterprises;
(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(3)須系依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項(xiàng)目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
(4)本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。
(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or an unincorporated organization established according to law (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (4) Subcontracting is not allowed for this project.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單;
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
時間:2025年08月02日至2025年08月11日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 02th 08 2025 until 11th 08 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點(diǎn):上海市政府采購網(wǎng)
Place: Shanghai Government Procurement Network
方式:網(wǎng)上獲取
To Obtain: Get online
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan): 0
截止時間:2025年08月14日 13:30(北京時間)
Deadline date submission: 14th 08 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地點(diǎn):電子響應(yīng)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
開啟時間:2025年08月14日 13:30(北京時間)
Time of Response Documents Opening: 14th 08 2025 at 13.30pm(Beijing Time)
地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)
Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交首次響應(yīng)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)響應(yīng)文件前來參加磋商,另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
2.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。
3.本項(xiàng)目已于2025年06月23日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=p8kpzVslqlr05q3f+KrHkg==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.6593a4b05d3511f08d62b904e621ff1f。
/
本項(xiàng)目為預(yù)留采購份額采購項(xiàng)目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留
This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)唐鎮(zhèn)人民政府
Name: The People's Government of Tangzhen, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)唐陸公路3312號
Address: No. 3312, Tanglu Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:021-58961129
Contact Information: 021-58961129
(b)采購代理機(jī)構(gòu)信息
(b)Procurement Agency
名 稱:上海百通項(xiàng)管科技有限公司
Name: Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓
Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:18235302823、18918322133
Contact Information: 18235302823、18918322133
(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項(xiàng)目聯(lián)系人: 韓慧優(yōu)、陳潔
Contact: Han hui you、Chen jie
電 話:18235302823、18918322133
Tel: 18235302823、18918322133