日韩av无码DVD,国产午夜无码专区喷水,亚洲午夜久久久久中文字幕,国产日产韩国精品视频,,亚洲成a人片,欧美精品亚洲日韩a,国产玖玖视频,国产自无码视频在线观看
招標信息
浦興路派出所遷建工程光纜搬遷的競爭性磋商公告   當前位置:首頁 > 招標信息 > 政府采購信息發布   

浦興路派出所遷建工程光纜搬遷的競爭性磋商公告
公告信息以原文為準,原文鏈接:浦興路派出所遷建工程光纜搬遷的競爭性磋商公告

項目概況

Overview

浦興路派出所遷建工程光纜搬遷采購項目的潛在供應商應在上海政府采購網(云采交易平臺)獲取采購文件,并于2025年03月31日 14:00(北京時間)前提交響應文件。

Potential Suppliers for Puxing Road police station relocation project optical cable relocation should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)) and submit response documents before 31th 03 2025 at 14.00pm(Beijing time).

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115000241230157600-15183941

Project No.: 310115000241230157600-15183941

項目名稱:浦興路派出所遷建工程光纜搬遷

Project Name: Puxing Road police station relocation project optical cable relocation

預算編號:1525-W00008337

Budget No.: 1525-W00008337

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預算金額(元):1500000元國庫資金:1500000元;自籌資金:0元

Budget Amount(Yuan): 1500000(National Treasury Funds: 1500000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限價(元):包1-1444720.42元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1444720.42 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:浦興路派出所遷建工程光纜搬遷

Package Name: Puxing Road police station relocation project optical cable relocation

數量:1

Quantity: 1

預算金額(元):1500000.00

Budget Amount(Yuan): 1500000.00

簡要規則描述:本項目為上海市公安局浦東分局浦興路派出所遷建工程公安專網搬遷工程,主要工作內容包含但不限于通信光纜、通信管道的敷設,原管道光纜拆除,配線架安裝,布放尾纖,原機柜設備搬遷等,并確保驗收通過。(具體數量及要求詳見工程量清單/圖紙。)
合同履行期限:本項目施工工期90日歷天,計劃開工日期:2025年04月20日(暫定,具體開工日期以采購人通知為準)

Brief Specification Description: This project is a public security private network relocation project for the relocation and construction of Puxing Road Police Station of Pudong Branch of Shanghai Public Security Bureau. The main work contents include but are not limited to the laying of communication optical cables and communication pipelines, the dismantling of original pipeline optical cables, the installation of distribution frames, the placement of tail fibers, and the relocation of original cabinet equipment, etc., and shall ensure the acceptance. (Please refer to the Bill of Quantities/drawings for specific quantities and requirements.) Contract performance period: The construction period of the project is 90 calendar days, and the planned commencement date is April 20, 2025 (tentative, the specific commencement date is subject to the notice of the purchaser).

合同履約期限:本項目施工工期90日歷天,計劃開工日期:2025年04月20日(暫定,具體開工日期以采購人通知為準)

The Contract Period: The construction period of this project is 90 calendar days, and the planned start date: April 20, 2025 (tentative, the specific start date is subject to the notice of the purchaser).

本項目()接受聯合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,支持中小企業發展:本項目專門面向中小企業采購,評審時,小微企業產品均不執行價格扣除優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the quota reservation measure, increase the share of smes in government procurement, and support the development of smes: This project is specifically for the procurement of smes, and no price deduction concessions will be implemented for the products of small and micro enterprises during the evaluation. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; See procurement documents for details.

(c)本項目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
2、須系我國境內依法設立的法人組織;
3、具有通信工程施工總承包三級及其以上資質;
4、具有安全生產許可證(有效期內);
5、擬派項目負責人具有通信與廣電工程專業一級注冊建造師執業資格,具備有效的安全生產考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;
6、業績要求:無;
7、其他要求:無。

(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not included in Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement website (www.ccgp.gov.cn) in the record list of persons subject to enforcement for trustbreaking, major tax law and trustbreaking subjects, and serious illegal and trustbreaking behaviors of government procurement; (2) It must be a legal person organization established in accordance with the law within China; 3, with communication engineering construction general contracting grade 3 and above qualification; 4, with safety production license (valid period); 5. The person in charge of the proposed project shall be qualified as a first-level registered construction engineer in the major of communication and radio and television engineering, and shall have an effective safety production assessment certificate, and shall not be the project leader of other construction projects under construction; 6. Performance requirements: None; 7. Other requirements: None.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2025年03月19日2025年03月26日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  19th 03 2025  until  26th 03 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海政府采購網(云采交易平臺)

Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud mining trading platform)

方式:本項目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機構向供應商免費提供電子采購文件,不再提供紙質文件。獲取網址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/

To Obtain: This project adopts the electronic procurement method, the purchaser and the procurement agency provide the electronic procurement documents to the supplier free of charge, and no longer provide paper documents. Access web site: http://www.zfcg.sh.gov.cn/

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、響應文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間:2025年03月31日 14:00(北京時間)

Deadline date submission: 31th 03 2025 at 14.00pm(Beijing Time)

地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)

Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: 6F, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the specific meeting room)

五、響應文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:2025年03月31日 14:00(北京時間)

Time of Response Documents Opening: 31th 03 2025 at 14.00pm(Beijing Time)

地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)

Place: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai, China (See the signboard for the meeting room)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2024年12月30日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=/HsZ2kVE2kcBgQIWjTnSGg==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.38c57fe2.0.0.df18fe60d79911efa184277dea355ace。
2. 磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。

The government procurement intention of this project has been published on the Shanghai Government Procurement website on December 30, 2024, and the announcement link is as follows: https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=/HsZ2kVE2kcBgQIWjTnSGg==&utm=web-bidding-entrust-shang Hai - front. 38 c57fe2. 0.0 df18fe60d79911efa184277dea355ace. See procurement documents for details.

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

This project is a reserved purchase quota procurement project, and the reserved purchase quota measures are reserved for the whole

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市公安局浦東分局

Name: Shanghai Public Security Bureau Pudong Branch

地 址:上海市浦東新區丁香路655號

Address: 655 Dingxiang Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:021-22047047

Contact Information: 021-22047047

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司

Name: Shanghai Betong Project Management Consulting Co., LTD

地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓

Address: 6F, No.58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:18721731902

Contact Information: 18721731902

(c)項目聯系方式

(c)Project Contact

項目聯系人11111: 劉未 

Contact: Liu Wei

電 話:18721731902

Tel: 18721731902

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

首頁公司簡介業務范圍資質證書公司業績政策法規招標信息百通文化監理之窗行業動態聯系我們
Copyright:©上海百通項管科技有限公司 版權所有  滬ICP備07005065號-1
主站蜘蛛池模板: 久久ww精品w免费人成| 亚洲色偷偷偷网站色偷一区| 夜夜爽日日澡人人添| 国产午夜不卡av免费| 最新日韩精品中文字幕| 欧美人与动牲交片免费| 99热这里只就有精品22| 亚洲裸男自慰gv网站| 午夜羞羞影院男女爽爽爽| 中文无码高潮到痉挛在线视频| 亚洲男人的天堂成人www| 2021年国产精品每日更新| 国产精品呻吟av久久高潮| 青青视频精品观看视频| 怡春院久久国语视频免费| 亚洲日韩va在线视频| 手机看片aⅴ永久免费无码| 熟妇人妻中文a∨无码| 2021最新久久久视精品爱| 老司机性色福利精品视频| 国产又黄又硬又湿又黄的| 亚洲熟女av综合网五月| 精品人妻系列无码人妻漫画| 亚洲人成人网色www| 日韩精品无码一区二区忘忧草| av天堂亚洲区无码先锋影音| 亚洲欧美国产va在线播放| 国语对白做受xxxxx在| 成在线人av无码高潮喷水| 不卡一区二区视频日本| 成年轻人电影www无码| 日本最大色倩网站www| 制服丝袜人妻中文字幕在线| 国产美女爽到喷出水来视频| 伊人蕉影院久亚洲高清| 中文字字幕在线中文无码| 麻豆精品国产熟妇aⅴ一区| 一本色道婷婷久久欧美| 亚洲中文无码线在线观看| 久久久久久曰本av免费免费 | 久久成人影院精品99|