日韩av无码DVD,国产午夜无码专区喷水,亚洲午夜久久久久中文字幕,国产日产韩国精品视频,,亚洲成a人片,欧美精品亚洲日韩a,国产玖玖视频,国产自无码视频在线观看
招標信息
上南三村小區屋面修繕項目的競爭性磋商公告   當前位置:首頁 > 招標信息 > 政府采購信息發布   

上南三村小區屋面修繕項目的競爭性磋商公告
公告信息以原文為準,原文鏈接:上南三村小區屋面修繕項目的競爭性磋商公告

項目概況

Overview

上南三村小區屋面修繕項目采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2025年04月27日 14:00(北京時間)前提交響應文件。

Potential Suppliers for The roof repair project of the three villages in Shangnan should obtain the procurement documents from ( Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 27th 04 2025 at 14.00pm(Beijing time).

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115000250304186543-15221277

Project No.: 310115000250304186543-15221277

項目名稱:上南三村小區屋面修繕項目

Project Name: The roof repair project of the three villages in Shangnan

預算編號:1525-00012012

Budget No.: 1525-00012012

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預算金額(元):2850000元國庫資金:2850000元;自籌資金:0元

Budget Amount(Yuan): 2850000(National Treasury Funds: 2850000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限價(元):包1-2849600.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 2849600.00 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:上南三村小區屋面修繕項目

Package Name: The roof repair project of the three villages in Shangnan

數量:10

Quantity: 10

預算金額(元):2850000.00

Budget Amount(Yuan): 2850000.00

簡要規則描述:本項目位于上南三村,為六層建筑,磚混結構,建筑面積約93445平方米。主要工程內容:擬實施屋面修繕,主要內容包括瀝青瓦屋面拆除、屋面木望板損壞更換、新做瀝青瓦屋面等。(具體數量及要求詳見工程量清單及圖紙。)

Brief Specification Description: The project is located in Shangnan San Village, which is a six-storey building with a brick and concrete structure and a construction area of about 93,445 square meters. Main project content: It is planned to implement roof repair, including asphalt tile roof removal, roof wood plate damage replacement, new asphalt tile roofing, etc. (See the bill of quantities and drawings for specific quantities and requirements.) )

合同履約期限:工期要求:施工工期60日歷天(計劃開工日期:2025年05月12日)

The Contract Period: Construction period requirements: construction period of 60 calendar days (planned start date: 2025-05-12)

本項目()接受聯合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,支持中小企業發展:本項目是專門面向中小企業采購,評審時,中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:  For details, please refer to the Chinese announcement

(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
(4)具有建筑工程施工總承包二級及其以上資質;
(5)具有安全生產許可證(有效期內);
(6)擬派項目負責人具有建筑工程專業二級及其以上注冊建造師執業資格,具備有效的安全生產考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;
(7)業績要求:無;
(8)其他要求:無。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3)It must be a legal person organization established in accordance with the law in China (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (4)It has the qualification of general contracting of construction projects at level 2 or above; (5)Have a safety production license (within the validity period); (6)The person in charge of the proposed project has the qualification of a registered construction engineer of level 2 or above in construction engineering, has a valid safety production assessment certificate, and has not served as the project leader of other construction projects under construction; (7)Performance Requirements: None; (8)Other requirements: None.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2025年04月16日2025年04月23日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  16th 04 2025  until  23th 04 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網

Place:  Shanghai Government Procurement Network

方式:網上獲取

To Obtain:  Get online

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、響應文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間:2025年04月27日 14:00(北京時間)

Deadline date submission: 27th 04 2025 at 14.00pm(Beijing Time)

地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

五、響應文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:2025年04月27日 14:00(北京時間)

Time of Response Documents Opening: 27th 04 2025 at 14.00pm(Beijing Time)

地點:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2025年03月04日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=/tYLPvQ1veDJeXpoEZcmjw==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.16.16a097900df411f08638bb2d1371f5a7。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.接受聯合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯合體協議書。(如有)
4.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。

/

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:周家渡街道辦事處(本級)

Name: Zhoujiadu Sub-district Office (this level)

地 址:上海市浦東新區洪山路172號

Address: No. 172, Hongshan Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:15026554957

Contact Information: 15026554957

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司

Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓

Address:  6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:18235302823

Contact Information: 18235302823

(c)項目聯系方式

(c)Project Contact

項目聯系人11111: 韓慧優 

Contact: Han huiyou

電 話:18235302823

Tel: 18235302823

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

首頁公司簡介業務范圍資質證書公司業績政策法規招標信息百通文化監理之窗行業動態聯系我們
Copyright:©上海百通項管科技有限公司 版權所有  滬ICP備07005065號-1
主站蜘蛛池模板: 国产福利姬精品福利资源网址| 热99re久久国免费超精品首页| 国产亚洲精品一品区99热| 潮喷无码正在播放| 亚洲综合在线视频自拍| 亚洲日韩看片成人无码| 中文字幕肉感巨大的乳专区| 日本免费大黄在线观看| 老司机久久99久久精品播放| 碰超免费人妻中文字幕| 国产亚洲欧洲aⅴ综合一区| 国精品午夜福利视频| 18禁女裸乳扒开免费视频| h番动漫福利在线观看| 怡春院国产精品视频| 久久熟妇人妻午夜寂寞影院| 人妻少妇无码中文幕久久| 亚洲精品日韩中文字幕久久久| 无码毛片内射白浆视频| 777yyy亚洲精品久久久| 亚洲中文有码字幕青青| 日本中文字幕有码在线视频| 久久国产精品成人免费| 欧美精欧美乱码一二三四区| 国产在线精品欧美日韩电影| 裸体美女无遮挡免费网站| 久久精品国产久精久精| 2021亚洲国产精品无码| 久久亚洲精品成人无码网站蜜桃| 香蕉久久久久久av综合网成人| 亚洲色成人网一二三区| 久久亚洲美女精品国产精品| 国产毛片女人高潮叫声| 99大香伊乱码一区二区| 麻豆国产人妻欲求不满| 国产国语熟妇视频在线观看| 99久久99视频只有精品| 亚洲中文无码精品卡通| 人人妻人人澡人人爽国产| 亚洲精品图片区小说区| 67194成在线观看免费|