日韩av无码DVD,国产午夜无码专区喷水,亚洲午夜久久久久中文字幕,国产日产韩国精品视频,,亚洲成a人片,欧美精品亚洲日韩a,国产玖玖视频,国产自无码视频在线观看
招標信息
棠清雅苑小區南側龍東大道加裝聲屏障工程的競爭性磋商公告   當前位置:首頁 > 招標信息 > 政府采購信息發布   

棠清雅苑小區南側龍東大道加裝聲屏障工程的競爭性磋商公告

項目概況

Overview

棠清雅苑小區南側龍東大道加裝聲屏障工程采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2025年04月30日 08:30(北京時間)前提交響應文件。

Potential Suppliers for Longdong Avenue on the south side of Tangqing Yayuan Community is equipped with a sound barrier project should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 30th 04 2025 at 08.30am(Beijing time).

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115114250317193065-15222288

Project No.: 310115114250317193065-15222288

項目名稱:棠清雅苑小區南側龍東大道加裝聲屏障工程

Project Name: Longdong Avenue on the south side of Tangqing Yayuan Community is equipped with a sound barrier project

預算編號:1525-W11414299

Budget No.: 1525-W11414299

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預算金額(元):3580000元國庫資金:0元;自籌資金:3580000元

Budget Amount(Yuan): 3580000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3580000 Yuan)

最高限價(元):包1-3460152.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3460152.00 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:棠清雅苑小區南側龍東大道加裝聲屏障工程

Package Name: Longdong Avenue on the south side of Tangqing Yayuan Community is equipped with a sound barrier project

數量:1

Quantity: 1

預算金額(元):3580000.00

Budget Amount(Yuan): 3580000.00

簡要規則描述:本項目擬在棠清雅苑南側龍東大道高架路側及地面跨線橋路側加裝聲屏障。主要內容為于龍東大道主線高架路側實施一道直立式聲屏障,長度約385米;地面跨線橋路側實施一道直立式聲屏障,長度約250米。聲屏障長度共計約635米。(具體數量及要求詳見圖紙及工程量清單)

Brief Specification Description: The project proposes to install sound barriers on the south side of Tangqing Yayuan, the elevated road side of Longdong Avenue and the side of the ground cross-line bridge. The main content is the implementation of an upright sound barrier on the elevated side of the main line of Longdong Avenue, with a length of about 385 meters; An upright sound barrier is implemented on the side of the over-ground bridge with a length of about 250 meters. The length of the sound barrier totals approximately 635 meters. (Please refer to the drawings and bills of quantities for specific quantities and requirements)

合同履約期限:工期要求:施工工期60日歷天(計劃開工日期:2025年05月25日)

The Contract Period: Construction period requirements: 60 calendar days for construction (planned start date: 2025-05-25)

本項目()接受聯合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,支持中小企業發展:本項目是專門面向中小企業采購,評審時,中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: For details, please refer to the Chinese announcement

(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人組織;
(4)環保工程專業承包一級資質;
(5)具有安全生產許可證(有效期內);
(6)擬派項目負責人具有機電工程專業二級及以上或市政公用工程二級及以上注冊建造師執業資格,具備有效的安全生產考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;
(7)業績要求:無;
(8)其他要求:無。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3)It must be a legal person organization established in accordance with the law within the territory of China; (4)First-class qualification for professional contracting of environmental protection engineering; (5)Have a safety production license (within the validity period); (6)The person in charge of the proposed project has the professional qualification of a registered construction engineer of level 2 or above in mechanical and electrical engineering or a registered construction engineer of level 2 or above in municipal public works, has a valid safety production assessment certificate, and has not served as the project leader of other construction projects under construction; (7)Performance Requirements: None; (8)Other requirements: None.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2025年04月19日2025年04月27日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  19th 04 2025  until  27th 04 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網

Place: Shanghai Government Procurement Network

方式:網上獲取

To Obtain: Get online

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、響應文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間:2025年04月30日 08:30(北京時間)

Deadline date submission: 30th 04 2025 at 08.30am(Beijing Time)

地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place:  Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

五、響應文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:2025年04月30日 08:30(北京時間)

Time of Response Documents Opening: 30th 04 2025 at 08.30am(Beijing Time)

地點:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2025年03月17日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?categoryCode=ZcyAnnouncement&parentId=137027&articleId=mHTnhdAHYKBb4vwIBC5zZw==&utm=site.site-PC-39936.1045-pc-wsg-mainSearchPage-front.1.bad38cf00a1611f081f897375ec5d96a。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.接受聯合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯合體協議書。(如有)
4.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。

/

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區唐鎮人民政府

Name: The People's Government of Tangzhen, Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦東新區唐陸公路3312號

Address: No. 3312, Tanglu Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:021-68793008

Contact Information: 021-68793008

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司

Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓

Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:18918322053

Contact Information: 18918322053

(c)項目聯系方式

(c)Project Contact

項目聯系人11111: 任荷芳 

Contact: Ren hefang

電 話:18918322053

Tel: 18918322053

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

首頁公司簡介業務范圍資質證書公司業績政策法規招標信息百通文化監理之窗行業動態聯系我們
Copyright:©上海百通項管科技有限公司 版權所有  滬ICP備07005065號-1
主站蜘蛛池模板: 狠狠躁天天躁日日躁欧美| 亚洲成av 人片在线观看无码| 免费观看性行为视频的网站| 亚洲精品在看在线观看高清| 亚洲男女羞羞无遮挡久久丫| 少妇高潮无套内谢麻豆传| 久久久国产精品va麻豆| 中文成人无码精品久久久动漫| 亚洲成aⅴ人最新无码| 熟妇激情内射com| 精品国际久久久久999波多野| 亚洲s久久久久一区二区| 亚洲日韩色在线影院性色| 久久99精品久久久久麻豆| 9久9久热精品视频在线观看| 国产av影片麻豆精品传媒| 国色精品无码专区在线不卡| 天堂tv亚洲tv无码tv| 中文字幕一二三区波多野结衣| 欧洲精品不卡1卡2卡三卡| 在线日韩日本国产亚洲| 丰满人妻熟妇乱又伦精品视| 精品国精品国产自在久国产应用男| 欧美阿v高清资源不卡在线播放| 午夜无码福利伦利理免| av中文无码韩国亚洲色偷偷| 无码精品国产dvd在线观看9久| 无码av无码一区二区桃花岛| 欧美日韩在手机线旡码可下载| 亚洲精品久久中文字幕| 欧美饥渴少妇xxxxx性| 国产桃色无码视频在线观看 | 欧美亚洲日韩不卡在线在线观看 | 国内精品自线一区二区三区| 欧美成人a在线网站| 国产成人精品日本亚洲77美色| 国内揄拍国内精品人妻浪潮av| 婷婷五月日韩av永久免费| 狠狠爱天天综合色欲网| 国产乱码卡一卡2卡三卡四| 伊人久久综合精品无码av专区|