浦東新區(qū)生態(tài)環(huán)境局“十五五”規(guī)劃編制的競(jìng)爭(zhēng)性磋商公告 |
公告信息以原文為準(zhǔn),原文鏈接:浦東新區(qū)生態(tài)環(huán)境局“十五五”規(guī)劃編制的競(jìng)爭(zhēng)性磋商公告 項(xiàng)目概況 Overview 浦東新區(qū)生態(tài)環(huán)境局“十五五”規(guī)劃編制采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))獲取采購(gòu)文件,并于2025年05月08日 10:30(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。 Potential Suppliers for Preparation of the "15th Five-Year Plan" of the Pudong New Area Ecological Environment Bureau should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform)) and submit response documents before 08th 05 2025 at 10.30am(Beijing time).
一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information
項(xiàng)目編號(hào):310115000250320194858-15224315 Project No.: 310115000250320194858-15224315 項(xiàng)目名稱:浦東新區(qū)生態(tài)環(huán)境局“十五五”規(guī)劃編制 Project Name: Preparation of the "15th Five-Year Plan" of the Pudong New Area Ecological Environment Bureau 預(yù)算編號(hào):1525-000153114 Budget No.: 1525-000153114 采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商 Procurement method : competitive consultation 預(yù)算金額(元):1100000元(國(guó)庫(kù)資金:1100000元;自籌資金:0元) Budget Amount(Yuan): 1100000(National Treasury Funds: 1100000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限價(jià)(元):包1-1100000.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1100000.00 Yuan, 采購(gòu)需求: Procurement Requirements: 包名稱:浦東新區(qū)生態(tài)環(huán)境局“十五五”規(guī)劃編制 Package Name: Preparation of the "15th Five-Year Plan" of the Pudong New Area Ecological Environment Bureau 數(shù)量:1 Quantity: 1 預(yù)算金額(元):1100000.00 Budget Amount(Yuan): 1100000.00 簡(jiǎn)要規(guī)則描述:根據(jù)《浦東新區(qū)“十五五”規(guī)劃研究和編制工作方案》(浦府辦〔2024〕16號(hào))和《浦東新區(qū)“十五五”區(qū)級(jí)規(guī)劃編制工作方案》(浦府辦〔2025〕10號(hào))要求,擬通過(guò)公開(kāi)競(jìng)爭(zhēng)性磋商的方式選取一家合格的供應(yīng)商提供“十四五”規(guī)劃總結(jié)評(píng)估和“十五五”規(guī)劃編制服務(wù),其中“十五五”規(guī)劃編制主要包括生態(tài)建設(shè)、環(huán)境保護(hù)、水務(wù)海洋、綠化林業(yè)、市容環(huán)衛(wèi)、黃浦江東岸發(fā)展等規(guī)劃編制,并形成相關(guān)成果文件。(具體詳見(jiàn)第三章采購(gòu)需求書(shū)) Brief Specification Description: According to the requirements of the "Work Plan for the Study and Preparation of the 15th Five-Year Plan for Pudong New Area" (Pu Fu Ban [2024] No. 16) and the "Work Plan for the Preparation of the 15th Five-Year Plan for Pudong New Area" (Pu Fu Ban [2025] No. 10), it is proposed to select a qualified supplier to provide summary evaluation of the "14th Five-Year Plan" and "15th Five-Year Plan" preparation services through open and competitive consultation. The development of the east bank of the Huangpu River and other plans were prepared, and relevant outcome documents were formed. (For details, please refer to Chapter 3 Procurement Requirements) 合同履約期限:自合同簽訂之日起至2026年12月31日。 The Contract Period: From the date of signing the contract until December 31, 2026. 本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。 Joint Bids: (NO)Available.
二、申請(qǐng)人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購(gòu)中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目專門面向中小企業(yè)采購(gòu),評(píng)審時(shí)小型和微型企業(yè)均不執(zhí)行價(jià)格扣除優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè); (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support small and medium-sized enterprises: This project is specifically for small and medium-sized enterprises to procure, and small and micro enterprises will not implement price deduction preferences during the review. (2) Supporting welfare units for the disabled and treating them as small and micro enterprises; (c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(3)須系我國(guó)境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織; (c)Specific qualification requirements for this program: (3)It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law within the territory of China; (4) Subcontracting is not allowed for this project. (i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、獲取采購(gòu)文件
3. Acquisition of Procurement Documents
時(shí)間:2025年04月24日至2025年04月30日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 24th 04 2025 until 30th 04 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點(diǎn):上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái)) Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform) 方式:本項(xiàng)目采用電子化采購(gòu)方式,采購(gòu)人、采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)向供應(yīng)商免費(fèi)提供電子采購(gòu)文件,不再提供紙質(zhì)文件。獲取網(wǎng)址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/ To Obtain: This project adopts electronic procurement, and the purchaser and procurement agency provide electronic procurement documents to suppliers free of charge, and no longer provide paper documents. Get URL: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 售價(jià)(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、響應(yīng)文件提交
4. Submission of Response Documents
截止時(shí)間:2025年05月08日 10:30(北京時(shí)間) Deadline date submission: 08th 05 2025 at 10.30am(Beijing Time) 地點(diǎn):電子響應(yīng)文件:上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號(hào)6樓(具體會(huì)議室見(jiàn)當(dāng)日指示牌) Place: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
五、響應(yīng)文件開(kāi)啟
5. Opening of Response Documents
開(kāi)啟時(shí)間:2025年05月08日 10:30(北京時(shí)間) Time of Response Documents Opening: 08th 05 2025 at 10.30am(Beijing Time) 地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路58號(hào)6樓(具體會(huì)議室見(jiàn)當(dāng)日指示牌) Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
六、公告期限
6. Notice Period
自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。 3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他補(bǔ)充事宜
7. Other Supplementary Matters
1.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時(shí)請(qǐng)供應(yīng)商代表持提交首次響應(yīng)文件時(shí)所使用的數(shù)字證書(shū)(CA證書(shū))及備用紙質(zhì)響應(yīng)文件前來(lái)參加磋商,另請(qǐng)自帶無(wú)線上網(wǎng)卡及可無(wú)線上網(wǎng)的筆記本一臺(tái)(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書(shū)管理器下載等,確保和CA證書(shū)匹配可以正常登陸上海政府采購(gòu)網(wǎng))。 / 本項(xiàng)目為預(yù)留采購(gòu)份額采購(gòu)項(xiàng)目,預(yù)留采購(gòu)份額措施為整體預(yù)留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
八、凡對(duì)本次招標(biāo)提出詢問(wèn),請(qǐng)按以下方式聯(lián)系
8. Contact Details
(a)采購(gòu)人信息 (a)Purchasers 名 稱:上海市浦東新區(qū)生態(tài)環(huán)境局 Name: Shanghai Pudong New Area Bureau of Ecology and Environment 地 址:上海市浦東新區(qū)成山路990號(hào) Address: No. 990, Chengshan Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:38583738 Contact Information: 38583738 (b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海百通項(xiàng)目管理咨詢有限公司 Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd 地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號(hào)6樓 Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:13308394467 Contact Information: 13308394467 (c)項(xiàng)目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項(xiàng)目聯(lián)系人11111: 胡艷輝 Contact: Hu yanhui 電 話:13308394467 Tel: 13308394467
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
|