浦東新區區級應急物資綜合儲備中心庫新建工程三通一平及臨水臨電工程的競爭性磋商公告 |
公告信息以原文為準,原文鏈接:浦東新區區級應急物資綜合儲備中心庫新建工程三通一平及臨水臨電工程的競爭性磋商公告 項目概況 Overview 浦東新區區級應急物資綜合儲備中心庫新建工程三通一平及臨水臨電工程采購項目的潛在供應商應在上海政府采購網(云采交易平臺)獲取采購文件,并于2025年05月20日 09:30(北京時間)前提交響應文件。 Potential Suppliers for The new construction project of the district-level emergency materials comprehensive reserve center warehouse in Pudong New Area, including the "three accesses and one leveling" and the temporary water and power supply projects should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before 20th 05 2025 at 09.30am(Beijing time).
一、項目基本情況
1. Basic Information
項目編號:310115000250311190148-15218862 Project No.: 310115000250311190148-15218862 項目名稱:浦東新區區級應急物資綜合儲備中心庫新建工程三通一平及臨水臨電工程 Project Name: The new construction project of the district-level emergency materials comprehensive reserve center warehouse in Pudong New Area, including the "three accesses and one leveling" and the temporary water and power supply projects 預算編號:1525-W00014257 Budget No.: 1525-W00014257 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預算金額(元):1367900元(國庫資金:1367900元;自籌資金:0元) Budget Amount(Yuan): 1367900(National Treasury Funds: 1367900 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan) 最高限價(元):包1-1050000.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1050000.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:浦東新區區級應急物資綜合儲備中心庫新建工程三通一平及臨水臨電工程 Package Name: The new construction project of the district-level emergency materials comprehensive reserve center warehouse in Pudong New Area, including the "three accesses and one leveling" and the temporary water and power supply projects 數量:1 Quantity: 1 預算金額(元):1367900.00 Budget Amount(Yuan): 1367900.00 簡要規則描述:本項目主要為浦東新區區級應急物資綜合儲備中心庫新建工程進行三通一平,主要包括場地平整、施工便道、施工用水、用電等工程;(具體數量及要求詳見工程量清單) Brief Specification Description: This project mainly involves the "three accesses and one leveling" for the new construction of the district-level emergency materials comprehensive reserve center warehouse in Pudong New Area. It mainly includes site leveling, construction access roads, construction water and electricity supply, etc. (For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities. 合同履約期限:工期要求:施工工期75日歷天(以采購人指令為準),計劃開工日期:2025年06月15日。 The Contract Period: Construction period requirement: The construction period is 75 calendar days (subject to the instructions of the purchaser), and the planned start date is June 15, 2025. 本項目(否)接受聯合體投標。 Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,支持中小企業發展:本項目是專門面向中小企業采購,評審時,中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measure, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support the development of small and medium-sized enterprises: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, no price discount benefits will be applied to the products of small and medium-sized enterprises. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; For details, please refer to the procurement documents. (c)本項目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not included in the list of dishonesty executors, major tax violation dishonest entities, or serious illegal and dishonest behaviors in government procurement on Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 2. It must be a legal person established in accordance with the law within the territory of China; 3. Possess a Class III or above general contracting qualification for construction projects; 4. Possess a valid work safety license; 5. The proposed project leader should hold a second-level or higher registered constructor qualification in the field of building engineering, possess a valid certificate of qualification for safety production assessment, and not be concurrently serving as the project leader of any other ongoing construction project. 6. Performance requirements: None; 7. Other requirements: None. (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents
時間:2025年05月09日至2025年05月16日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 09th 05 2025 until 16th 05 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海政府采購網(云采交易平臺) Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) 方式:本項目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機構向供應商免費提供電子采購文件,不再提供紙質文件。獲取網址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/ To Obtain: This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to suppliers for free and no longer provide paper documents. Access web site: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 售價(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、響應文件提交
4. Submission of Response Documents
截止時間:2025年05月20日 09:30(北京時間) Deadline date submission: 20th 05 2025 at 09.30am(Beijing Time) 地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌) Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For details, please refer to the meeting sign on the day)
五、響應文件開啟
5. Opening of Response Documents
開啟時間:2025年05月20日 09:30(北京時間) Time of Response Documents Opening: 20th 05 2025 at 09.30am(Beijing Time) 地點:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌) Place: Conference Room on the 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For details, please refer to the meeting sign on the day)
六、公告期限
6. Notice Period
自本公告發布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters
1. 本項目已于2025年03月11日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=kxTMUqlM/toaPc6FUz5ifA==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.4.fbdb7ef00a2111f0b3b7c5bf6726c190 This project has released the government procurement intention on the Shanghai Government Procurement Network on March 11, 2025. The announcement link is: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=kxTMUqlM/toaPc6FUz5ifA==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc -wsg-secondLevelPage-front.4.fbdb7ef00a2111f0b3b7c5bf6726c190 2. Other materials required for consultation: Our company does not provide Internet access (WIFI). At that time, please bring the digital certificate (CA certificate) used when submitting the first response document and the spare paper response document to participate in the negotiation. In addition, please bring your own wireless Internet card and a laptop with wireless Internet access (please confirm in advance whether the laptop has browser Settings, CA certificate manager download, etc.) Make sure it matches the CA certificate to log in to the Shanghai Government Procurement Network normally. For details, please refer to the procurement documents. 本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系
8. Contact Details
(a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:上海市浦東新區應急管理局 Name: Emergency Management Bureau of Pudong New Area, Shanghai 地 址:上海市浦東新區迎春路520號 Address: No. 520, Yingchun Road, Pudong New Area, Shanghai 聯系方式:021-38939798 Contact Information: 021-38939798 (b)采購代理機構信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司 Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., LTD 地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓 Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯系方式:17301603161 Contact Information: 17301603161 (c)項目聯系方式 (c)Project Contact 項目聯系人11111: 康靜 Contact: Kang Jing 電 話:17301603161 Tel: 17301603161
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
附件信息: Attachment Information |