日韩av无码DVD,国产午夜无码专区喷水,亚洲午夜久久久久中文字幕,国产日产韩国精品视频,,亚洲成a人片,欧美精品亚洲日韩a,国产玖玖视频,国产自无码视频在线观看
招標信息
2025年世博區域道路維修工程的競爭性磋商公告   當前位置:首頁 > 招標信息 > 政府采購信息發布   

2025年世博區域道路維修工程的競爭性磋商公告
公告信息以原文為準,原文鏈接:2025年世博區域道路維修工程的競爭性磋商公告

項目概況

Overview

2025年世博區域道路維修工程采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2025年05月28日 13:30(北京時間)前提交響應文件。

Potential Suppliers for Expo 2025 Regional Road Maintenance Project should obtain the procurement documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/) and submit response documents before 28th 05 2025 at 13.30pm(Beijing time).

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115000250326197143-15227212

Project No.: 310115000250326197143-15227212

項目名稱:2025年世博區域道路維修工程

Project Name: Expo 2025 Regional Road Maintenance Project

預算編號:1525-00010809

Budget No.: 1525-00010809

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預算金額(元):3537800元國庫資金:3537800元;自籌資金:0元

Budget Amount(Yuan): 3537800(National Treasury Funds: 3537800 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限價(元):包1-3533766.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3533766.00 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:2025年世博區域道路維修工程

Package Name: Expo 2025 Regional Road Maintenance Project

數量:1

Quantity: 1

預算金額(元):3537800.00

Budget Amount(Yuan): 3537800.00

簡要規則描述:本工程主要工作內容包括:1.國展路(世博大道-高科西路):車行道維修12620平方米,道路附屬設施修復等。2.雪野路(世博大道-高科西路):車行道維修27015平方米,道路附屬設施修復等。3.世博村路(華豐路-沂南路)東側:人行道維修1741平方米,出入口修復138平方米,側石翻排479米,道路附屬設施修復等。(具體數量及要求詳見工程量清單及圖紙。)

Brief Specification Description: The main work content of this project includes: 1tc. - West Road): 12,620 square meters of roadway maintenance, road ancillary facilities repair, etc. 2. Xueye Road (Expo Avenue - Gaoke West Road): 27,015 square meters of roadway maintenance, road ancillary facilities repair, etc. 3. East side of Expo Village Road (Huafeng - Road): 1,741 square meters of sidewalk maintenance, 138 square meters of entrance and exit repair, 479 meters of side stone turnover, road ancillary facilities repair, etc. (See the bill of quantities and drawings for specific quantities and requirements.)

合同履約期限:工期要求:施工工期180日歷天(計劃開工日期:2025年9月1日)

The Contract Period: construction period requirements: construction period 180 calendar days (planned start date: September 1, 2025).

本項目()接受聯合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,支持中小企業發展:本項目是專門面向中小企業采購,評審時,中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Please refer to the Chinese version of the announcement for details

(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
(4)具有市政公用工程施工總承包三級及其以上資質;
(5)具有安全生產許可證(有效期內);
(6)擬派項目負責人具有市政公用工程專業二級及其以上注冊建造師執業資格,具備有效的安全生產考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;
(7)業績要求:無;
(8)其他要求:無。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law in China (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names);
(4) It has the qualification of municipal public works construction general contracting level 3 and above;
(5) Have a safety production license (within the validity period);
(6) The person in charge of the proposed project has the professional qualification of a registered construction engineer of the second level or above in municipal public works, has a valid safety production assessment certificate, and has not served as the project leader of other construction projects under construction;
(7) Performance requirements: none;
(8) Other requirements: none.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2025年05月14日2025年05月21日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  14th 05 2025  until  21th 05 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網

Place: http://www.zfcg.sh.gov.cn/

方式:網上獲取

To Obtain: http://www.zfcg.sh.gov.cn/

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、響應文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間:2025年05月28日 13:30(北京時間)

Deadline date submission: 28th 05 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place: Electronic Response Document: Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signage for details).

五、響應文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:2025年05月28日 13:30(北京時間)

Time of Response Documents Opening: 28th 05 2025 at 13.30pm(Beijing Time)

地點:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signage for details).

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2025年03月28日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=5gYc+DRqbr62pU8iIs8GAg==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.9.9c0e8cf01f1c11f0ae33e36c1dc13736。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.接受聯合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯合體協議書。(如有)
4.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。

Please refer to the Chinese version of the announcement for details

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is overall reservation

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區城市道路管理事務中心

Name: Shanghai Pudong New Area Urban Road Management Affairs Center

地 址:上海市浦東新區苗圃路568號

Address: No. 568, Nursery Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:021-58219326

Contact Information: 021-58219326

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司

Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓

Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:15316693327

Contact Information: 15316693327

(c)項目聯系方式

(c)Project Contact

項目聯系人11111: 張皓玥 

Contact: Haoyue Zhang

電 話:15316693327

Tel: 15316693327

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
首頁公司簡介業務范圍資質證書公司業績政策法規招標信息百通文化監理之窗行業動態聯系我們
Copyright:©上海百通項管科技有限公司 版權所有  滬ICP備07005065號-1
主站蜘蛛池模板: 丰满护士巨好爽好大乳| 成在人线av无码免费看网站 | 九九热爱视频精品视频| 国产亚洲精品久久久久动漫| 亚洲国产精品电影人久久| 无码中文字幕加勒比一本二本| 亚洲熟妇自偷自拍另欧美 | 久久人人97超碰超国产| 日韩亚洲国产主播在线不卡| 亚洲欧美在线综合色影视| 欧美大片欧美激情性色a∨在线| 亚洲日本中文字幕一区二区三区| 高潮喷水的毛片| 日本大香伊蕉一区二区| 国产成年女人特黄特色毛片免 | 伊人精品久久久久中文字幕| 亚洲国产桃花岛一区二区| 成人性欧美丨区二区三区| 久久精品av一区二区免费| 亚洲欧美闷骚影院| 精品国产综合色在线| 99爱国产精品免费高清在线| 日本中文字幕乱码免费| 巨胸美乳无码人妻视频| 国产成人精选在线观看不卡| 日韩高清亚洲日韩精品一区二区| 亚洲天天做日日做天天欢| 国产精品日韩av在线播放| 中文字幕久久波多野结衣av不卡| 国产成人无码av在线播放不卡| 一本到无码av专区无码| 久久影视久久午夜| 久久不卡国产精品无码| 免费无码又爽又刺激成人| 日本无码一区二区三区不卡免费| 国产精品视频网国产| 浴室人妻的情欲hd三级| 国产麻豆精品乱码一区| 亚洲精品一区三区三区在线观看| 中文有无人妻vs无码人妻激烈| 免费观看的av在线播放|