雁曉路(川沙路-浦東運河)新建工程電力管線搬遷的競爭性磋商公告 |
公告信息以原文為準(zhǔn),原文鏈接:雁曉路(川沙路-浦東運河)新建工程電力管線搬遷的競爭性磋商公告 項目概況 Overview 雁曉路(川沙路-浦東運河)新建工程電力管線搬遷采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于2025年06月05日 13:30(北京時間)前提交響應(yīng)文件。 Potential Suppliers for Yanxiao Road (Chuansha Road-Pudong Canal) new project power pipeline relocation should obtain the procurement documents from ( Shanghai Government Procurement Network) and submit response documents before 05th 06 2025 at 13.30pm(Beijing time).
一、項目基本情況
1. Basic Information
項目編號:310115114250328198128-15228343 Project No.: 310115114250328198128-15228343 項目名稱:雁曉路(川沙路-浦東運河)新建工程電力管線搬遷 Project Name: Yanxiao Road (Chuansha Road-Pudong Canal) new project power pipeline relocation 預(yù)算編號:1525-W11414400 Budget No.: 1525-W11414400 采購方式:競爭性磋商 Procurement method : competitive consultation 預(yù)算金額(元):3199000元(國庫資金:0元;自籌資金:3199000元) Budget Amount(Yuan): 3199000(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3199000 Yuan) 最高限價(元):包1-3199000.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3199000.00 Yuan, 采購需求: Procurement Requirements: 包名稱:雁曉路(川沙路-浦東運河)新建工程電力管線搬遷 Package Name: Yanxiao Road (Chuansha Road-Pudong Canal) new project power pipeline relocation 數(shù)量:1 Quantity: 1 預(yù)算金額(元):3199000.00 Budget Amount(Yuan): 3199000.00 簡要規(guī)則描述:本項目位于浦東新區(qū)唐鎮(zhèn),西起川沙路,東至浦東運河,道路全長約 0.48 公里,規(guī)劃道路紅線寬 32 米,規(guī)劃道路等級均為城市次干路。主要為實施雁曉路(川沙路-浦東運河)新建工程電力管線搬遷,具體包括10KV及以下電纜線路搬遷等內(nèi)容(具體數(shù)量及要求詳見工程量清單及圖紙)。 Brief Specification Description: The project is located in Tangzhen, Pudong New Area, from Chuansha Road in the west to Pudong Canal in the east, with a total length of about 0.48 kilometers, a planned red line of 32 meters wide, and the planned roads are all urban secondary trunk roads. It is mainly for the implementation of the relocation of power pipelines of the new project of Yanxiao Road (Chuansha Road - Pudong Canal), including the relocation of cable lines of 10KV and below (see the bill of quantities and drawings for specific quantities and requirements). 合同履約期限:工期要求:施工工期60日歷天(計劃開工日期:2025年07月01日) The Contract Period: Construction period requirements: 60 calendar days for construction (planned start date: July 01, 2025) 本項目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。 Joint Bids: (NO)Available.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時,中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標(biāo)注的產(chǎn)品,實行強制采購。供應(yīng)商須提供具有國家確定的認(rèn)證機構(gòu)出具的、處于有效期之內(nèi)的認(rèn)證證書方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進(jìn)口產(chǎn)品。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: For details, please refer to the Chinese announcement (c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動); (c)Specific qualification requirements for this program: For details, please refer to the Chinese announcement (i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴(yán)重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents
時間:2025年05月26日至2025年06月03日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 26th 05 2025 until 03th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點:上海市政府采購網(wǎng) Place: Shanghai Government Procurement Network 方式:網(wǎng)上獲取 To Obtain: Get online 售價(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、響應(yīng)文件提交
4. Submission of Response Documents
截止時間:2025年06月05日 13:30(北京時間) Deadline date submission: 05th 06 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 地點:電子響應(yīng)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓會議室(詳見當(dāng)天會議指示牌) Place: Electronic response documents: http://www.zfcg.sh.gov.cn/ of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
五、響應(yīng)文件開啟
5. Opening of Response Documents
開啟時間:2025年06月05日 13:30(北京時間) Time of Response Documents Opening: 05th 06 2025 at 13.30pm(Beijing Time) 地點:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓會議室(詳見當(dāng)天會議指示牌) Place: Meeting Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)
六、公告期限
6. Notice Period
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。 3 business days from the date of publication of this notice.
七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters
1.本項目已于2025年03月28日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=7ZfewII5jfoUC+s44Fcbqg==&utm=web-bidding-entrust-shanghai-front.2eef7d8f.0.0.1de207a0322011f09ba19fe75bd6026e。 / 本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留 This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole
八、凡對本次招標(biāo)提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
8. Contact Details
(a)采購人信息 (a)Purchasers 名 稱:上海市浦東新區(qū)唐鎮(zhèn)人民政府 Name: The People's Government of Tangzhen, Pudong New Area, Shanghai 地 址:上海市浦東新區(qū)唐陸公路3312號 Address: No. 3312, Tanglu Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:021-58962106 Contact Information: 021-58962106 (b)采購代理機構(gòu)信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司 Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd 地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓 Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:18918322053 Contact Information: 18918322053 (c)項目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項目聯(lián)系人11111: 任荷芳 Contact: Ren hefang 電 話:18918322053 Tel: 18918322053
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
附件信息: Attachment Information |