日韩av无码DVD,国产午夜无码专区喷水,亚洲午夜久久久久中文字幕,国产日产韩国精品视频,,亚洲成a人片,欧美精品亚洲日韩a,国产玖玖视频,国产自无码视频在线观看
招標信息
2025年部分居民區建筑及公共設施提升項目的競爭性磋商公告   當前位置:首頁 > 招標信息 > 政府采購信息發布   

2025年部分居民區建筑及公共設施提升項目的競爭性磋商公告

項目概況

Overview

2025年部分居民區建筑及公共設施提升項目采購項目的潛在供應商應在上海市政府采購網獲取采購文件,并于2025年06月06日 14:45(北京時間)前提交響應文件。

Potential Suppliers for 2025 Upgrading of Buildings and Public Facilities in Some Residential Areas should obtain the procurement documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/) and submit response documents before 06th 06 2025 at 14.45pm(Beijing time).

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115000250423104964-15236671

Project No.: 310115000250423104964-15236671

項目名稱:2025年部分居民區建筑及公共設施提升項目

Project Name: 2025 Upgrading of Buildings and Public Facilities in Some Residential Areas

預算編號:1525-00012177, 1525-W00014564

Budget No.: 1525-00012177, 1525-W00014564

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預算金額(元):3973600元國庫資金:3751200元;自籌資金:222400元

Budget Amount(Yuan): 3973600(National Treasury Funds: 3751200 Yuan; Self-raised Funds: 222400 Yuan)

最高限價(元):包1-3973600.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3973600.00 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:2025年部分居民區建筑及公共設施提升項目

Package Name: 2025 Upgrading of Buildings and Public Facilities in Some Residential Areas

數量:2

Quantity: 2

預算金額(元):3973600.00

Budget Amount(Yuan): 3973600.00

簡要規則描述:該項目主要內容為對上南路4191弄內的6幢房屋進行屋面及相關設施改造,改造內容主要包括屋面、墻面、共用部位、給排水系統及其設備整修,綠化補種及小區附屬設施完善等,小區建筑層數為5-6層多層住宅。(具體數量及要求詳見工程量清單及圖紙。)

Brief Specification Description: The main content of the project is to renovate the roof and related facilities of 6 houses in Lane 4191 of Shangnan Road, which mainly includes roof, wall, common parts, water supply and drainage system and equipment renovation, greening and replanting and improvement of community ancillary facilities, etc., and the number of floors in the community is 5-6 storey multi-storey residences. (See the bill of quantities and drawings for specific quantities and requirements.)

合同履約期限:工期要求:施工工期120日歷天(計劃開工日期:2025年06月20日)

The Contract Period: construction period requirements: construction period 120 calendar days (planned start date: 2025-06-20).

本項目()接受聯合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,支持中小企業發展:本項目是專門面向中小企業采購,評審時,中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Please refer to the Chinese version of the announcement for details

(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織(本項目不接受分公司以自己名義參加采購活動);
(4)具有建筑工程施工總承包三級及以上資質;
(5)具有安全生產許可證(有效期內);
(6)擬派項目負責人具有建筑工程專業二級及以上注冊建造師執業資格,具備有效的安全生產考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;
(7)業績要求:無;
(8)其他要求:無。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law in China (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names);
(4) Have the qualification of general contracting of construction projects at level 3 or above;
(5) Have a safety production license (within the validity period);
(6) The person in charge of the proposed project has the professional qualification of a registered construction engineer of grade 2 or above in construction engineering, has a valid safety production assessment certificate, and has not served as the project leader of other construction projects under construction;
(7) Performance requirements: none;
(8) Other requirements: none.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2025年05月26日2025年06月04日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  26th 05 2025  until  04th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網

Place: http://www.zfcg.sh.gov.cn/

方式:網上獲取

To Obtain: http://www.zfcg.sh.gov.cn/

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、響應文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間:2025年06月06日 14:45(北京時間)

Deadline date submission: 06th 06 2025 at 14.45pm(Beijing Time)

地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place: Electronic Response Document: Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signage for details).

五、響應文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:2025年06月06日 14:45(北京時間)

Time of Response Documents Opening: 06th 06 2025 at 14.45pm(Beijing Time)

地點:上海市浦東新區向城路58號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)

Place: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signage for details).

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2025年04月23日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=Mz2YV01xujGZw3jZWNrTGw==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.32.356985b0379811f0a5a0e931baa441c7。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.接受聯合體的項目,供應商應在獲取磋商文件階段應上傳聯合體協議書。(如有)
4.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。

Please refer to the Chinese version of the announcement for details

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

Please refer to the Chinese version of the announcement for details

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:東明路街道辦事處(本級)

Name: Dongming Road Sub-district Office of the People's Government of Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦東新區環林東路478號

Address: No. 478, Huanlin East Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:021-20222566

Contact Information: 021-20222566

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司

Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓

Address: 6th Floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:18918301759

Contact Information: 18918301759

(c)項目聯系方式

(c)Project Contact

項目聯系人11111: 孔令美 

Contact: Lingmei Kong

電 話:18918301759

Tel: 18918301759

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

首頁公司簡介業務范圍資質證書公司業績政策法規招標信息百通文化監理之窗行業動態聯系我們
Copyright:©上海百通項管科技有限公司 版權所有  滬ICP備07005065號-1
主站蜘蛛池模板: 亚洲人成网站在线播放2019| 国产人妻无码一区无| 日韩欧美成人免费观看| 四虎成人国产精品永久在线| 综合成人亚洲网友偷自拍| 亚洲欭美日韩颜射在线| 亚洲色婷婷婷婷五月基地| 无码专区heyzo色欲av| 天堂av无码大芭蕉伊人av不卡| 人妻熟妇乱又伦精品hd| 亚洲殴美国产日韩av| 无码h黄肉动漫在线观看| 无码专区丰满人妻斩六十路| 欧美精品一区二区性色a+v | 狠狠色婷婷丁香综合久久| 97人洗澡从澡人人爽人人模| 欧美中文亚洲v在线| 亚洲一区波多野结衣在线| 人人狠狠综合久久亚洲婷婷| 99精品久久久中文字幕| 国产极品美女到高潮| 18禁黄网站免费| 久久亚洲精品高潮综合色a片| 成人免费午夜性大片| 日韩精品无码免费专区网站| 久久久久人妻精品区一| 亚洲成在人线免费观看| 曰本大码熟中文字幕| 亚洲国产精品色一区二区| 免费观看性行为视频的网站 | 2021亚洲国产精品无码| 熟妇人妻不卡无码一区| 亚洲—本道中文字幕东京热| 性刺激视频免费观看| 亚洲欧洲日韩综合久久| 久久www成人免费直播| 无码精品a∨在线观看| 亚洲欧洲日本无在线码| 人人妻人人爽人人狠狠| 伊人色综合九久久天天蜜桃| 男人吃奶摸下挵进去啪啪软件 |