揚(yáng)塵在線監(jiān)測(cè)站點(diǎn)質(zhì)量抽測(cè)的公開(kāi)招標(biāo)公告 |
公告信息以原文為準(zhǔn),原文鏈接:揚(yáng)塵在線監(jiān)測(cè)站點(diǎn)質(zhì)量抽測(cè)的公開(kāi)招標(biāo)公告 項(xiàng)目概況 Overview 揚(yáng)塵在線監(jiān)測(cè)站點(diǎn)質(zhì)量抽測(cè)招標(biāo)項(xiàng)目的潛在投標(biāo)人應(yīng)在上海市政府采購(gòu)網(wǎng)獲取招標(biāo)文件,并于2025年06月23日 10:00(北京時(shí)間)前遞交投標(biāo)文件。 Potential bidders for Dust online monitoring site quality sampling test should obtain the tender documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/)and submit the bid document before 23th 06 2025 at 10.00am(Beijing time) .
一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information
項(xiàng)目編號(hào):310115000250224181193-15210945 Project No.: 310115000250224181193-15210945 項(xiàng)目名稱:揚(yáng)塵在線監(jiān)測(cè)站點(diǎn)質(zhì)量抽測(cè) Project Name: Dust online monitoring site quality sampling test 預(yù)算編號(hào):1525-00011057 Budget No.: 1525-00011057 預(yù)算金額(元):1120000元(國(guó)庫(kù)資金:1120000元;自籌資金:0元) Budget Amount(Yuan): 1120000(國(guó)庫(kù)資金:1120000元;自籌資金:0元) 最高限價(jià)(元):包1-1120000.00元 Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 1120000.00 Yuan, 采購(gòu)需求: Procurement Requirements: 包名稱:揚(yáng)塵在線監(jiān)測(cè)站點(diǎn)質(zhì)量抽測(cè) Package Name: Dust online monitoring site quality sampling test 數(shù)量:1 Quantity: 1 預(yù)算金額(元):1120000.00 Budget Amount(Yuan): 1120000.00 簡(jiǎn)要規(guī)格描述或項(xiàng)目基本概況介紹、用途:本項(xiàng)目擬通過(guò)公開(kāi)招標(biāo)的方式,選擇一家合格的供應(yīng)商為上海市浦東新區(qū)環(huán)境監(jiān)測(cè)站提供揚(yáng)塵在線監(jiān)測(cè)站點(diǎn)質(zhì)量抽測(cè)服務(wù)。本項(xiàng)目主要對(duì)在用的建筑工地、混凝土攪拌站、干散貨碼頭堆場(chǎng)、道路等揚(yáng)塵在線監(jiān)測(cè)設(shè)備進(jìn)行現(xiàn)場(chǎng)質(zhì)量抽測(cè)工作,并對(duì)揚(yáng)塵在線系統(tǒng)日常監(jiān)管中發(fā)現(xiàn)的數(shù)據(jù)異常點(diǎn)位系統(tǒng),實(shí)施現(xiàn)場(chǎng)檢查。主要包括三部分內(nèi)容:(1)浦東新區(qū)范圍內(nèi)在運(yùn)行27臺(tái)套揚(yáng)塵在線監(jiān)測(cè)設(shè)施質(zhì)量抽測(cè);(2)浦東新區(qū)范圍內(nèi)120個(gè)在運(yùn)行揚(yáng)塵在線系統(tǒng)運(yùn)行異常站點(diǎn)現(xiàn)場(chǎng)檢查;(3)以快篩比對(duì)監(jiān)測(cè)形式開(kāi)展20臺(tái)套揚(yáng)塵設(shè)備運(yùn)行有效性檢查。(具體詳見(jiàn)第三章采購(gòu)需求書(shū)) Brief specification description or basic overview of the project: The project intends to select a qualified supplier to provide dust online monitoring site quality sampling services for the environmental monitoring station in Pudong New Area, Shanghai through public bidding. This project mainly conducts on-site quality sampling of dust online monitoring equipment such as construction sites, concrete mixing plants, dry bulk terminal yards, roads, etc., and implements on-site inspections on the data anomalies found in the daily supervision of the dust online system. It mainly includes three parts: (1) 27 sets of dust online monitoring facilities are in operation within the scope of Pudong New Area; (2) On-site inspection of 120 abnormal operation sites of the operating dust online system in Pudong New Area; (3) Carry out the operation effectiveness inspection of 20 sets of dust equipment in the form of fast screening comparison and monitoring. (For details, please refer to Chapter 3 Procurement Requirements) 合同履約期限:自合同簽訂起至2025年12月31日(如受不可抗力影響,若本項(xiàng)目完成時(shí)間晚于2025年12月31日,供應(yīng)商應(yīng)完成全部約定工作,并通過(guò)采購(gòu)人的項(xiàng)目驗(yàn)收。如符合項(xiàng)目采購(gòu)要求,采購(gòu)人應(yīng)于下一年度,在供應(yīng)商提交全部報(bào)告并提出驗(yàn)收申請(qǐng)之后,1個(gè)月內(nèi)完成驗(yàn)收)。 The Contract Period: from the signing of the contract to December 31, 2025 (if affected by force majeure, if the completion time of the project is later than December 31, 2025, the supplier shall complete all the agreed work and pass the project acceptance of the purchaser.) If the project procurement requirements are met, the purchaser shall complete the acceptance within 1 month after the supplier submits all reports and submits an acceptance application in the next year). 本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。 Joint Bids: (NO)Available.
二、申請(qǐng)人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder
(a)滿足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定; (a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿足的資格要求:扶持中小企業(yè)政策:本項(xiàng)目不是專門(mén)面向中小企業(yè)采購(gòu),評(píng)審時(shí)小型和微型企業(yè)產(chǎn)品享受10%的價(jià)格折扣。(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè)。 (b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: Policies for supporting small and medium-sized enterprises: This project is not specifically for small and medium-sized enterprises to procure, and small and micro enterprise products enjoy a 10% price discount during the review. (2) Welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises. (c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(3)須系我國(guó)境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織(本項(xiàng)目不接受分公司以自己名義參加采購(gòu)活動(dòng)); (c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law in China (this project does not accept branches to participate in procurement activities in their own names); (i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定; (i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China"; (ii)未被“信用中國(guó)”(www.creditchina.gov.cn)、中國(guó)政府采購(gòu)網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購(gòu)嚴(yán)重違法失信行為記錄名單; (ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;
三、獲取招標(biāo)文件
3. Acquisition of Tender Documents
時(shí)間:2025年05月26日至2025年06月04日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外) Time: Tender documents may be obtained between 00:00:00am to 23:59:59pm from 2025年05月26日 until 04th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays) 地點(diǎn):上海市政府采購(gòu)網(wǎng) Place: www.zfcg.sh.gov.cn 方式:網(wǎng)上獲取 To Obtain: Online Purchase 售價(jià)(元):0 Price of Tender Documents(Yuan): 0
四、提交投標(biāo)文件截止時(shí)間、開(kāi)標(biāo)時(shí)間和地點(diǎn)
4. Bid Submission
提交投標(biāo)文件截止時(shí)間:2025年06月23日 10:00(北京時(shí)間) Deadline date submission of bids: 23th 06 2025 at 10.00am(Beijing Time) 投標(biāo)地點(diǎn):電子投標(biāo)文件:上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ 開(kāi)標(biāo)時(shí)間:2025年06月23日 10:00 Time of Bid Opening: 2025-06-23 10:00:00 開(kāi)標(biāo)地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路58號(hào)6樓(具體會(huì)議室見(jiàn)當(dāng)日指示牌) Place of Bid Opening: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signs of the day for specific meeting rooms)
五、公告期限
5. Notice Period
自本公告發(fā)布之日起5個(gè)工作日。 5 business days from the date of publication of this tender notice.
六、其他補(bǔ)充事宜
6. Other Supplementary Matters
1.2025年02月24日在上海政府采購(gòu)網(wǎng)發(fā)布政府采購(gòu)意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/luban/detail?parentId=137027&articleId=85hNjjISGG991pWinFbm6Q==&utm=web-purchaseplan-front.3716e575.0.0.be9f457036cd11f0ac3037f4eb8b9ebf。 /
/
七、對(duì)本次采購(gòu)提出詢問(wèn),請(qǐng)按以下方式聯(lián)系
7. Contact Details
(a)采購(gòu)人信息 (a)Purchasers 名 稱:上海市浦東新區(qū)環(huán)境監(jiān)測(cè)站 Name: Shanghai Pudong New Area Environmental Monitoring Station 地 址:上海市浦東新區(qū)靈山路51號(hào) Address: No. 51, Lingshan Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系人:[采購(gòu)人聯(lián)系人] Contact: [EN-采購(gòu)人聯(lián)系人] 聯(lián)系方式:021-50580271 Contact Information: 021-50580271 (b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息 (b)Procurement Agency 名 稱:上海百通項(xiàng)目管理咨詢有限公司 Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd 地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號(hào)6樓 Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai 聯(lián)系方式:15316693327 Contact Information: 15316693327 (c)項(xiàng)目聯(lián)系方式 (c)Project Contact 項(xiàng)目聯(lián)系人:張皓玥 Contact: Haoyue Zhang 電 話:15316693327 Tel: 15316693327
本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
|