日韩av无码DVD,国产午夜无码专区喷水,亚洲午夜久久久久中文字幕,国产日产韩国精品视频,,亚洲成a人片,欧美精品亚洲日韩a,国产玖玖视频,国产自无码视频在线观看
招標信息
老年人健康體檢的競爭性磋商公告   當(dāng)前位置:首頁 > 招標信息 > 政府采購信息發(fā)布   

老年人健康體檢的競爭性磋商公告
公告信息以原文為準,原文鏈接:老年人健康體檢的競爭性磋商公告

項目概況

Overview

老年人健康體檢采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于2025年06月09日 14:00(北京時間)前提交響應(yīng)文件。

Potential Suppliers for Health Examination for the Elderly should obtain the procurement documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/) and submit response documents before 09th 06 2025 at 14.00pm(Beijing time).

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115123250422104759-15236432

Project No.: 310115123250422104759-15236432

項目名稱:老年人健康體檢

Project Name: Health Examination for the Elderly

預(yù)算編號:1525-12308981

Budget No.: 1525-12308981

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預(yù)算金額(元):2700000元國庫資金:2700000元;自籌資金:0元

Budget Amount(Yuan): 2700000(National Treasury Funds: 2700000 Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限價(元):

Maximum Price(Yuan):  -

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:老年人健康體檢

Package Name: Health Examination for the Elderly

數(shù)量:1

Quantity: 1

預(yù)算金額(元):2700000.00

Budget Amount(Yuan): 2700000.00

簡要規(guī)則描述:本項目主要內(nèi)容為高東鎮(zhèn)60周歲及以上老年人健康體檢工作,有體檢需求的老人預(yù)計約9500余名。體檢時間的安排為2025年6月至9月完成老年人體檢工作(具體時間以采購人具體通知為準)服務(wù)地點:采購人指定地點。(具體詳見第三章采購需求書)。

Brief Specification Description:  The main content of this project is the health examination of the elderly aged 60 and above in Gaodong Town, and it is estimated that there are more than 9,500 elderly people who need physical examination. The physical examination time is arranged to complete the physical examination of the elderly from June to September 2025 (the specific time is subject to the specific notice of the purchaser) Service location: the place designated by the purchaser. (For details, please refer to Chapter 3 Procurement Requirements).

合同履約期限:2025年6月至2025年9月完成老年人體檢工作(具體時間以采購人具體通知為準)。

The Contract Period: June 2025 to September 2025 to complete the physical examination of the elderly (the specific time is subject to the specific notice of the purchaser).

本項目()接受聯(lián)合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,扶持中小企業(yè)政策:本項目專門面向中小企業(yè)采購,評審時中小企業(yè)產(chǎn)品均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement reserved quota measures, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support small and medium-sized enterprise policies: This project is specifically for small and medium-sized enterprises to procure, and the products of small and medium-sized enterprises are not subject to price discounts during the review. (2) Supporting welfare units for the disabled and treating them as small and micro enterprises;

(c)本項目的特定資格要求:(3)具有衛(wèi)生行政部門核發(fā)的《醫(yī)療機構(gòu)執(zhí)業(yè)許可證》;
(4)須系我國境內(nèi)依法設(shè)立的法人或非法人組織;
(5)本項目不允許轉(zhuǎn)包。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) Have the "Medical Institution Practice License" issued by the health administrative department;
(4) It must be a legal person or unincorporated organization established in accordance with the law within the territory of China;
(5) Subcontracting is not allowed for this project.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(wǎng)(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執(zhí)行人、重大稅收違法案件當(dāng)事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2025年05月28日2025年06月05日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  28th 05 2025  until  05th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網(wǎng)

Place: http://www.zfcg.sh.gov.cn/

方式:網(wǎng)上獲取

To Obtain: http://www.zfcg.sh.gov.cn/

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、響應(yīng)文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間:2025年06月09日 14:00(北京時間)

Deadline date submission: 09th 06 2025 at 14.00pm(Beijing Time)

地點:電子響應(yīng)文件:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質(zhì)響應(yīng)文件:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)

Place: Electronic Response Document: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signboard of the day for the specific meeting room)

五、響應(yīng)文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:2025年06月09日 14:00(北京時間)

Time of Response Documents Opening: 09th 06 2025 at 14.00pm(Beijing Time)

地點:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓(具體會議室見當(dāng)日指示牌)

Place: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signboard of the day for the specific meeting room)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2025年04月22日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=t4l/KOFo4PE0yhMN+mU5hw==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.0c8ad7901fdb11f081ee7585c6242492。
2.磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網(wǎng)網(wǎng)絡(luò)(WIFI),屆時請供應(yīng)商代表持提交首次響應(yīng)文件時所使用的數(shù)字證書(CA證書)及備用紙質(zhì)響應(yīng)文件前來參加磋商,另請自帶無線上網(wǎng)卡及可無線上網(wǎng)的筆記本一臺(筆記本電腦應(yīng)提前確認是否瀏覽器設(shè)置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網(wǎng))。
3.接受聯(lián)合體的項目,供應(yīng)商應(yīng)在獲取磋商文件階段應(yīng)上傳聯(lián)合體協(xié)議書。(如有)
4.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網(wǎng)”、“/”通知,請供應(yīng)商關(guān)注。

/

本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留

/

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區(qū)高東鎮(zhèn)人民政府

Name: The People's Government of Gaodong Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦東新區(qū)光明路718號

Address: No. 718, Guangming Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:021-58481888

Contact Information: 021-58481888

(b)采購代理機構(gòu)信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司

Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦東新區(qū)向城路58號6樓

Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:17621021467

Contact Information: 17621021467

(c)項目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項目聯(lián)系人11111: 胡文筠、何莎 

Contact: Wenyun Hu、Sha He

電 話:17621021467

Tel: 17621021467

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
首頁公司簡介業(yè)務(wù)范圍資質(zhì)證書公司業(yè)績政策法規(guī)招標信息百通文化監(jiān)理之窗行業(yè)動態(tài)聯(lián)系我們
Copyright:©上海百通項管科技有限公司 版權(quán)所有  滬ICP備07005065號-1
主站蜘蛛池模板: 大香伊蕉在人线国产网站首页| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 亚洲国产成人高清在线观看 | 精品国产v无码大片在线看| 国产成人精选视频在线观看| 亚洲偷偷自拍高清| 欧美人与动牲交免费观看| 成人有色视频免费观看网址| 午夜激成人免费视频在线观看| 亚洲乱人伦中文字幕无码| 18禁黄网站免费| 2022久久国产精品免费热麻豆| 在线看片免费人成视频影院看| 久久大香伊蕉在人线国产h| 麻花传媒mv国产免费观看视频| 成年女人午夜毛片免费| av中文无码韩国亚洲色偷偷| 免费看国产成年无码av| 丝袜国产一区av在线观看| 99久久免费国产精品| 97久久久亚洲综合久久| 亚洲高清国产拍精品26u| 无码人妻巨屁股系列| 午夜夜伦鲁鲁片免费无码| 综合亚洲桃色第一影院| 免费一本色道久久一区| 亚洲 欧美 中文 日韩aⅴ手机版| 久久东京伊人一本到鬼色| 午夜福利yw在线观看2020| 7777精品久久久大香线蕉| 国产色综合久久无码有码| 日本一区二区三区专线| 玖玖资源 av在线 亚洲| 97久久超碰国产精品旧版| 狼色精品人妻在线视频| 国产精品免费福利久久| 极品无码国模国产在线观看| 麻花传媒剧国产mv高清播放| 国产日韩综合av在线观看一区| 欧美孕妇变态孕交粗暴| 麻豆第一区mv免费观看网站|