日韩av无码DVD,国产午夜无码专区喷水,亚洲午夜久久久久中文字幕,国产日产韩国精品视频,,亚洲成a人片,欧美精品亚洲日韩a,国产玖玖视频,国产自无码视频在线观看
招標信息
住宅小區非生活垃圾一體化清運的公開招標公告   當前位置:首頁 > 招標信息 > 政府采購信息發布   

住宅小區非生活垃圾一體化清運的公開招標公告
公告信息以原文為準,原文鏈接:住宅小區非生活垃圾一體化清運的公開招標公告

項目概況

Overview

住宅小區非生活垃圾一體化清運招標項目的潛在投標人應在上海市政府采購網獲取招標文件,并于2025年06月25日 11:15(北京時間)前遞交投標文件。

Potential bidders for Integrated collection and transportation of non household waste in residential communities should obtain the tender documents from (http://www.zfcg.sh.gov.cn/ )and submit the bid document before 25th 06 2025 at 11.15am(Beijing time) .

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115117250208170107-15196586

Project No.: 310115117250208170107-15196586

項目名稱:住宅小區非生活垃圾一體化清運

Project Name: Integrated collection and transportation of non household waste in residential communities

預算編號:1525-117147797

Budget No.: 1525-117147797

預算金額(元):4800000元國庫資金:4800000元;自籌資金:0元

Budget Amount(Yuan): 4800000國庫資金:4800000元;自籌資金:0元

最高限價(元):包1-4759140.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 4759140.00 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:住宅小區非生活垃圾一體化清運

Package Name: Integrated collection and transportation of non household waste in residential communities

數量:1

Quantity: 1

預算金額(元):4800000.00

Budget Amount(Yuan): 4800000.00

簡要規格描述或項目基本概況介紹、用途:為進一步提升曹路鎮居住小區非生活垃圾清運效果,維護居住小區環境清潔和環境秩序,提高居民生活質量,規范居住小區綜合垃圾(除生活垃圾外)運輸處置行為,擬通過公開招標的方式,選取一家合格的供應商,對曹路鎮行政區域內44個住宅小區(建筑面積約355.53萬平方米)進行綜合垃圾(除生活垃圾)一體化清運。包括:建筑垃圾、大件垃圾(沙發、床墊等)、綠化垃圾等。本項目日常清運費預算為:人民幣375.914萬元;應急處置費預算為:人民幣80萬元,績效獎勵費固定價格為:20萬元。(具體詳見第三章采購需求書)

Brief specification description or basic overview of the project: In order to further enhance the effectiveness of non domestic waste removal in residential areas of Caolu Town, maintain environmental cleanliness and order, improve residents' quality of life, and standardize the transportation and disposal of comprehensive waste (excluding domestic waste) in residential areas, it is proposed to select a qualified supplier through public bidding to carry out integrated waste removal (excluding domestic waste) in 44 residential areas (with a building area of approximately 3.5553 million square meters) within the administrative area of Caolu Town. Including: construction waste, large waste (sofas, mattresses, etc.), green waste, etc. The budget for daily cleaning and transportation expenses for this project is RMB 3.75914 million; The budget for emergency response fee is RMB 800000, and the fixed price for performance reward fee is RMB 200000. (Please refer to Chapter 3 Procurement Requirements for details)

合同履約期限:2025年7月1日起至2026年6月30日。

The Contract Period: From July 1, 2025 to June 30, 2026.

本項目()接受聯合體投標。

Joint Bids:  (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Bidder

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,扶持中小企業政策:本項目專門面向中小企業采購,評審時中小企業產品均不執行價格折扣優惠。(2)殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement measures to reserve quotas, increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement, and support policies for small and medium-sized enterprises: This project is specifically aimed at purchasing from small and medium-sized enterprises, and price discounts will not be implemented for their products during evaluation. (2) Welfare units for disabled people and treat them as small and micro enterprises.

(c)本項目的特定資格要求:(3)須系我國境內依法設立的法人或非法人組織;
(4)本項目不允許轉包。

(c)Specific qualification requirements for this program: (3) It must be a legal entity or an unincorporated organization established within the territory of China in accordance with the law; (4) This project does not allow subcontracting.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取招標文件
3. Acquisition of Tender Documents

時間:2025年05月30日2025年06月09日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  2025年05月30日  until  09th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網

Place: www.zfcg.sh.gov.cn

方式:網上獲取

To Obtain: Online Purchase

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、提交投標文件截止時間、開標時間和地點
4. Bid Submission

提交投標文件截止時間:2025年06月25日 11:15(北京時間)

Deadline date submission of bids: 25th 06 2025 at 11.15am(Beijing Time)

投標地點:電子投標文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/
備用紙質投標文件:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)

Place of submission of bid documents: Electronic bidding documents: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/ Backup paper bidding documents: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)

開標時間:2025年06月25日 11:15

Time of Bid Opening: 2025-06-25 11:15:00

開標地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)

Place of Bid Opening: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the signage for specific meeting rooms on the day)

五、公告期限
5. Notice Period

自本公告發布之日起5個工作日。

5 business days from the date of publication of this tender notice.

六、其他補充事宜
6. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2025年02月12日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=VUmSH4TO4fzLy32GIVdWZQ==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.1.a61a91b0348111f08791a3747c723a9c。
2.開標所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交投標文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質投標文件前來參加開標,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。

/

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

/

七、對本次采購提出詢問,請按以下方式聯系
7. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區曹路鎮人民政府

Name: People's Government of Caolu Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦東新區上川路1639號

Address: No. 1639 Shangchuan Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系人:[采購人聯系人] 

Contact: [EN-采購人聯系人] 

聯系方式:021-50182806

Contact Information: 021-50182806

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司

Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., Ltd

地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓

Address: 6th floor, No. 58 Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:17621021467

Contact Information: 17621021467

(c)項目聯系方式

(c)Project Contact

項目聯系人:胡文筠、何莎

Contact: Wenyun Hu、Sha He

電 話:17621021467

Tel: 17621021467

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
首頁公司簡介業務范圍資質證書公司業績政策法規招標信息百通文化監理之窗行業動態聯系我們
Copyright:©上海百通項管科技有限公司 版權所有  滬ICP備07005065號-1
主站蜘蛛池模板: 久久久橹橹橹久久久久| 9l国产精品久久久久尤物| 无码专区一ⅴa亚洲v专区在线| 动漫精品中文无码卡通动漫| 久久亚洲中文字幕精品有坂深雪| 国产又黄又爽无遮挡不要vip| 日日噜噜噜夜夜爽爽狠狠视频| 香蕉精品亚洲二区在线观看 | 中文字幕日韩精品亚洲一区| 久久久精品国产免大香伊| 色婷婷六月亚洲综合香蕉| 亚洲色成人网一二三区| 久久久国产不卡一区二区 | 在线观看片免费人成视频无码| 国语国产精精品国产国语清晰对话| 亚洲精品一区国产精品丝瓜| 国产成人午夜福利免费无码r| 亚洲国产欧美在线人成app| 男人的天堂av社区在线| 国产露脸精品产三级国产av| 久久无码超清激情av| 亚洲国产成人无码电影| 国产高清成人免费视频在线观看| 国产成人亚洲综合无码99| 国产亚洲综合区成人国产| 欧美黑人巨大videos精品男男| 色偷偷一区二区无码视频| 亚洲精品成人网站在线播放| 国产凹凸在线一区二区| 人人妻人人妻人人人人妻人人| 精品国产拍国产天天人| 五月丁香综合缴情六月小说| 午夜福利无码不卡在线观看| 亚洲色无码播放亚洲成av| 欧美极品video粗暴| 亚洲欧洲老熟女av| 日本成本人片视频免费| 国产成人综合精品无码| 极品尤物被啪到呻吟喷水| 亚洲精品久久av无码麻| 67194成在线观看免费|