日韩av无码DVD,国产午夜无码专区喷水,亚洲午夜久久久久中文字幕,国产日产韩国精品视频,,亚洲成a人片,欧美精品亚洲日韩a,国产玖玖视频,国产自无码视频在线观看
招標信息
凌橋休閑綠地局部修繕工程的競爭性磋商公告   當前位置:首頁 > 招標信息 > 政府采購信息發布   

凌橋休閑綠地局部修繕工程的競爭性磋商公告
公告信息以原文為準,原文鏈接:凌橋休閑綠地局部修繕工程的競爭性磋商公告

項目概況

Overview

凌橋休閑綠地局部修繕工程采購項目的潛在供應商應在上海政府采購網(云采交易平臺)獲取采購文件,并于2025年06月12日 13:00(北京時間)前提交響應文件。

Potential Suppliers for Partial renovation project of Lingqiao Leisure Green Space should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before 12th 06 2025 at 13.00pm(Beijing time).

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:310115104250121163873-15190183

Project No.: 310115104250121163873-15190183

項目名稱:凌橋休閑綠地局部修繕工程

Project Name: Partial renovation project of Lingqiao Leisure Green Space

預算編號:1525-W10414015

Budget No.: 1525-W10414015

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預算金額(元):3131700元國庫資金:0元;自籌資金:3131700元

Budget Amount(Yuan): 3131700(National Treasury Funds: 0 Yuan; Self-raised Funds: 3131700 Yuan)

最高限價(元):包1-3042930.00元

Maximum Price(Yuan): Package No.1 for 3042930.00 Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements: 

包名稱:凌橋休閑綠地局部修繕工程

Package Name: Partial renovation project of Lingqiao Leisure Green Space

數量:1

Quantity: 1

預算金額(元):3131700.00

Budget Amount(Yuan): 3131700.00

簡要規則描述:為消除園內的安全隱患,給游客較高的舒適感,提升入園人員滿意度,擬對綠地進行硬件設施改造,涉及地磚鋪裝更新、木平臺更新、廁所修繕、浮雕墻修繕、體育設施維修、燈光線路修復等。主要包括:拆除工程、步道更新、鋪裝工程、綠化工程、電氣工程等。(具體數量及要求詳見工程量清單/圖紙。)

Brief Specification Description: To eliminate potential safety hazards in the park, provide visitors with a higher level of comfort and enhance the satisfaction of visitors, it is planned to carry out hardware facility renovations in the green space, including the renewal of floor tiles, the renovation of wooden platforms, the repair of toilets, the restoration of relief walls, the maintenance of sports facilities, and the repair of lighting circuits. It mainly includes: demolition works, trail renewal, paving works, greening works, electrical works, etc. For specific quantities and requirements, please refer to the bill of quantities/drawings.

合同履約期限:本項目施工工期90日歷天,計劃開工日期:2025年7月10日(暫定,具體開工日期以采購人通知為準)

The Contract Period: The construction period of this project is 90 calendar days. The planned start date is July 10, 2025 (tentative, the exact start date is subject to the notice of the purchaser).

本項目()接受聯合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規定;

(a)Meet the provisions of Article 22 of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業在政府采購中的份額,支持中小企業發展:本項目專門面向中小企業采購,評審時,小微企業產品均不執行價格扣除優惠。(2)扶持監獄企業、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業;(3)優先采購節能環保產品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔2019〕18號和財政部財庫〔2019〕19號文公布的節能環保產品品目清單中的產品實行優先采購;對節能產品品目清單中以“★”標注的產品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內的認證證書方能享受優先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies: (1) Implement the reserved share measure to increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement and support their development: This project is specifically targeted at small and medium-sized enterprises for procurement. During the review process, products from micro and small enterprises will not be subject to price deduction benefits. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as small and micro enterprises; For details, please refer to the procurement documents.

(c)本項目的特定資格要求:1、未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法失信主體、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;
2、須系我國境內依法設立的法人組織;
3、其他資格要求:施工現場項目管理機構擬派人員配備要求:
人員配備要求:5人;崗位、數量、資格要求:園林項目負責人(園林專業中級職稱)1人、安全員1人、質量員1人、材料員1人、中級園林綠化工1人(班組負責人)。
說明:詳見附件或采購文件。
4、業績要求:無;
5、其他要求:無。

(c)Specific qualification requirements for this program: 1. Not included in the list of dishonesty executors, major tax violation dishonest entities, or serious illegal and dishonest behaviors in government procurement on Credit China (www.creditchina.gov.cn) and China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn); 2. It must be a legal person organization established in accordance with the law within the territory of China. 3. Other qualification requirements: Personnel allocation requirements for the project management organization at the construction site: Personnel allocation requirements: 5 people; Position, quantity and qualification requirements: 1 person for the landscape project manager (with intermediate professional title in landscape architecture), 1 safety officer, 1 quality control officer, 1 material officer, and 1 person for intermediate landscape greening worker (team leader). Note: For details, please refer to the attachment or the procurement documents. 4. Performance requirements: None; 5. Other requirements: None.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規定;

(i)Comply with the provisions of Article 22 of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(www.creditchina.gov.cn)、中國政府采購網(www.ccgp.gov.cn)列入失信被執行人、重大稅收違法案件當事人名單、政府采購嚴重違法失信行為記錄名單;

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (www.creditchina.gov.cn), China Government Procurement Network (www.ccgp.gov.cn) ;

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:2025年06月02日2025年06月10日,每天上午00:00:00-12:00:00,下午12:00:00-23:59:59(北京時間,法定節假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between  00:00:00am to 23:59:59pm  from  02th 06 2025  until  10th 06 2025.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海政府采購網(云采交易平臺)

Place: Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)

方式:本項目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機構向供應商免費提供電子采購文件,不再提供紙質文件。獲取網址:http://www.zfcg.sh.gov.cn/

To Obtain: This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide electronic procurement documents to suppliers for free and no longer provide paper documents. Access web site: http://www.zfcg.sh.gov.cn/

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan): 0

四、響應文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間:2025年06月12日 13:00(北京時間)

Deadline date submission: 12th 06 2025 at 13.00pm(Beijing Time)

地點:電子響應文件:上海政府采購網(云采交易平臺)http://www.zfcg.sh.gov.cn/;紙質響應文件:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)

Place: Electronic response file: Shanghai government procurement network (cloud mining trading platform) http://www.zfcg.sh.gov.cn/; Paper response document: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day)

五、響應文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:2025年06月12日 13:00(北京時間)

Time of Response Documents Opening: 12th 06 2025 at 13.00pm(Beijing Time)

地點:上海市浦東新區向城路58號6樓(具體會議室見當日指示牌)

Place: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (For the specific meeting room, please refer to the sign on the day)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.本項目已于2025年1月21日在上海政府采購網發布政府采購意向,公告鏈接:https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=JnNksZWnjgM0X9FJ6+nBAQ==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc-wsg-secondLevelPage-front.17.46bcbef0ea7611ef914967bab0c3cd26。
2. 磋商所需攜帶其他材料:本公司不提供上網網絡(WIFI),屆時請供應商代表持提交首次響應文件時所使用的數字證書(CA證書)及備用紙質響應文件前來參加磋商,另請自帶無線上網卡及可無線上網的筆記本一臺(筆記本電腦應提前確認是否瀏覽器設置、CA證書管理器下載等,確保和CA證書匹配可以正常登陸上海政府采購網)。
3.發布公告的媒介:以上信息若有變更我們會通過“上海政府采購網”、“/”通知,請供應商關注。

This project has released the government procurement intention on the Shanghai Government Procurement Network on January 21, 2025. The announcement link is: https://www.zfcg.sh.gov.cn/site/detail?parentId=137027&articleId=JnNksZWnjgM0X9FJ6+nBAQ==&utm=site.site-PC-39935.1024-pc - WSG - secondLevelPage - front. 17.46 bcbef0ea7611ef914967bab0c3cd26. For details, please refer to the procurement documents.

本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留

This project is a reserved procurement share procurement project, and the reserved procurement share measure is reserved as a whole

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區高橋鎮城市建設管理事務中心

Name: Urban Construction Management Affairs Center of Gaoqiao Town, Pudong New Area, Shanghai

地 址:上海市浦東新區張楊北路5118號

Address: No. 5118, Zhangyang North Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:021-50769068

Contact Information: 021-50769068

(b)采購代理機構信息

(b)Procurement Agency

名 稱:上海百通項目管理咨詢有限公司

Name: Shanghai Baitong Project Management Consulting Co., LTD

地 址:上海市浦東新區向城路58號6樓

Address: 6th Floor, No. 58, Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯系方式:18721731902

Contact Information: 18721731902

(c)項目聯系方式

(c)Project Contact

項目聯系人11111: 劉未 

Contact: Liu Wei

電 話:18721731902

Tel: 18721731902

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.

附件信息:

Attachment Information

首頁公司簡介業務范圍資質證書公司業績政策法規招標信息百通文化監理之窗行業動態聯系我們
Copyright:©上海百通項管科技有限公司 版權所有  滬ICP備07005065號-1
主站蜘蛛池模板: 999久久国产精品免费人妻| 久久天天躁夜夜躁狠狠综合| 亚洲综合国产成人无码| 曰韩无码av一区二区免费| 狠狠躁狠狠躁东京热无码专区| 在线观看国产亚洲视频免费| 精品国产迷系列在线观看| 亚洲精品四区麻豆文化传媒| 亚洲综合无码日韩国产加勒比| 国产精品久久自在自线青柠 | 少妇张开双腿自慰流白奖| 黑鬼大战白妞高潮喷白浆| 99热精品久久只有精品| 午夜精品视频在线无码| 中文字幕无码人妻波多野结衣| 亚洲人成人网色www| 香蕉久久人人97超碰caoproen| 欧美黑人与白人精品a片| 97久久国产成人免费网站| 国产国产成年年人免费看片| 99久久无码一区人妻a片蜜| 97精品伊人久久大香线蕉| 国产精品区一区第一页| 好男人免费影院www神马| 国产乱妇乱子在线视频 | 漂亮人妻去按摩被按中出| 鲁鲁网亚洲站内射污| 国产成人vr精品a视频| 四虎永久在线精品免费观看视频| 久久人午夜亚洲精品无码区| 激情欧美成人小说在线视频| 国产精品超清白人精品av| 国内精品久久人妻无码网站| 久久男人高潮女人高潮| 亚洲成aⅴ人在线视频| 亚洲国产老鸭窝一区二区三区| 色偷偷亚洲第一综合网| 亚洲自偷自拍另类12p| 久久精品99久久香蕉国产| 婷婷婷国产在线视频| 国产在线一区二区香蕉 在线|